バレンタインデー Valentine’s Day

バレンタインデーとホワイトデーを英語で説明してみよう!

<Key words>

Valentine’s Day   バレンタインデー 

obligation chocolate 義理チョコ

with true love 本当に好きな

On the other hand 一方

coworker     同僚

without romantic feelings   恋愛感情のない

exactly one month after     ちょうど1ヶ月後 

are supposed to     ~することになっている

in return  お返しに                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

 In Japan Valentine’s Day, February 14th is a very unique event that women gift chocolates to men. .

日本では2月14日のバレンタインデーは女性が男性にチョコレートを贈るというとてもユニークな行事です。

There are two types chocolates, “Honmei-choco” and “Giri-choco” (obligation chocolate).

チョコレートには、”本命チョコ”と”義理チョコ”の2種類あります。

Homei-choco is given to a boyfriend,  lover, or  husband with true love.

本命チョコは、本当に好きなボーイフレンド、恋人、または夫に贈られます。

On the other hand, giri-choco (obligation chocolate) is given to friends, coworkers and bosses without romantic feelings.

一方、義理チョコは、恋愛感情のない友達や、同僚、上司に贈られます。

In Japan March 14th, exactly one month after Valentine’s Day is called White Day.

日本では、バレンタインデーのちょうど1ヶ月後の3月14日は、ホワイトデーと呼ばれています。

On this day  men are supposed to give gifts such as sweets in return ,to women who gave them chocolates on Valentine’s day.

この日に男性はバレンタインデーにチョコレートをくれた女性にお菓子などのプレセントをお返しに贈ることになっています